plat
плоский, ровный ; гладкий ;
un pays {f} plat - плоская [ровная] местность; равнинный край;
un cross en terrain plat - кросс на ровной местности;
un bateau à rond plat - плоскодонное судно;
un poisson plat - плоская рыба;
des cheveux plats - гладкие волосы;
une poitrine plate - плоская грудь;
elle est plate comme une limande - она плоская, как доска;
des chaussures à talon plat - обувь на низком каблуке;
la lutte à main plate [классическая] борьба;
une mer plate - гладкое море;
un angle plat - угол в сто восемьдесят градусов;
à plat ventre - ничком;
être [couché] à plat ventre - лежать ничком [на животе];
se mettre à plat ventre devant qn - на брюхе ползать [угодничать] перед кем-л.;
à plat dos - навзничь;
à plat - плашмя;
penser qch à plat - класть/положить плашмя что-л.;
mes accus sont à plat - у меня сели аккумуляторы;
mon pneu est à plat - у меня спустила [лопнула] шина;
je suis à plat - я выдохся [дошёл];
mettre qn à plat - изматывать/измотать кого-л.; доканывать/доконать кого-л.;
tomber à plat - не иметь успеха, провалиться;
плоский, пошлый, заурядный;
un style plat - пошлый стиль;
un livre plat - заурядная книга;
ce vin est plat - это вино слабовато;
des teintes plates - однообразные краски;
des rimes plates - парные [смежные] рифмы;
le calme plat - 1) {мор.} мёртвый штиль ; 2) [полное] затишье в делах;
угодливый;
il est plat comme une punaise - он страшный подхалим;
плоская сторона ;
le plat de l'épée - плоская сторона клинка;
le plat de fa main - ладонь;
le plat de l'aviron - лопасть весла;
les plats d'un livre - переплёт книги;
ровная дорога;
faire du plat à qn - льстить кому-л., подмазываться/подмазаться к кому-л.;
faire du plat à une femme - ухаживать [приударять] за женщиной;
un plat de porcelaine - фарфоровое блюдо;
un plat à poissons - блюдо для рыбы;
un plat à barbe - тазик для бритья;
passer le plat {религ.} - проходить с подносом для [сбора] пожертвований;
des œufs sur le (au) plat - яичница-глазунья;
mettre les petits plats dans les grands - устроить [задать] роскошный обед; расстараться, не ударить в грязь лицом;
блюдо, кушанье ;
un plat de viande (de légumes) - мясное (овощное) блюдо;
un dîner de quatre plats - ужин (обед) из четырёх блюд;
comme premier plat - на первое;
le plat de résistance - второе [блюдо]; жаркое ;
un plat froid - холодное блюдо [кушанье];
le plat du jour - дежурное блюдо;
il en a fait tout un plat - он раздул из этого целую историю